/ブログ
各種証明書翻訳も行っております。
2019.10.28
翻訳
弊社では各種官公庁や、銀行、病院などが発行する証明書も翻訳しています。
ビザの申請などが必要な外国人の方々によく利用して頂いております。
以下、銀行の取引証明書(口座の入出金情報)
他にも就職に必要なための、健康診断書、住民票、課税証明書、納税証明書、所得証明書、戸籍など様々なものを翻訳させて頂いております。
上記の写真のように、翻訳依頼を頂いた書類そのものの形に仕上げる事も可能ですし、簡単に翻訳が必要な部分をワードファイルに打ち、それを翻訳していく事も可能です。
その場合のサンプルは以下のようになります。
料金はエクセルで枠を作成したりする必要がない方が安くなります。
文字量によりますが、
ワードファイルにそのまま打ち⇒英訳:1名の住民票で5000円程度
翻訳+オリジナルの書類の様に枠などを入れる:1名の住民票で8000円~9000円程度となります。
2名様が入った住民票でもほぼ同額ですが、3,4名様がA4 1枚の紙に入った住民票だと少しずつ高くなります。約1万円前後。
また、翻訳証明書が必要な場合は、無料で発行させて頂きますので、必要枚数を依頼時にお伝えください。
弊社のロゴ、会社名、会社の住所と翻訳者のサインを入れて翻訳ファイルと共に送らせて頂きます。
メールで翻訳を納品させて頂く場合が多いですが、
郵送が必要な場合は、レターパックで送らせて頂く事も可能です(国内のみ対応)。
お急ぎの場合も対応させて頂いておりますので、ぜひご連絡ください。
1.06-6133-4555 または info@westheading.com にご連絡いただく
2.翻訳が必要な内容と分量をお伝え頂き
3.大阪梅田の事務所に直接書類を持って来て頂くか、翻訳が必要な書類をスキャンまたは写真にて送って頂く
4.どの翻訳が必要か、いつまでに必要か、翻訳証明書が必要かをお伝えください。
5.見積もり後、OKであれば、送金をお願い致します
6.銀行送金またはペイパルでのお支払いを確認後、すぐに翻訳作業に入ります
7.ご指定頂いた形で納品します(メール、郵送、手渡しなど)
個人さまからのお問合せが増えており、各種書類翻訳の場合は前払いをお願いしております。
ぜひお気軽にご連絡ください。
ビザの申請などが必要な外国人の方々によく利用して頂いております。
以下、銀行の取引証明書(口座の入出金情報)
他にも就職に必要なための、健康診断書、住民票、課税証明書、納税証明書、所得証明書、戸籍など様々なものを翻訳させて頂いております。
上記の写真のように、翻訳依頼を頂いた書類そのものの形に仕上げる事も可能ですし、簡単に翻訳が必要な部分をワードファイルに打ち、それを翻訳していく事も可能です。
その場合のサンプルは以下のようになります。
料金はエクセルで枠を作成したりする必要がない方が安くなります。
文字量によりますが、
ワードファイルにそのまま打ち⇒英訳:1名の住民票で5000円程度
翻訳+オリジナルの書類の様に枠などを入れる:1名の住民票で8000円~9000円程度となります。
2名様が入った住民票でもほぼ同額ですが、3,4名様がA4 1枚の紙に入った住民票だと少しずつ高くなります。約1万円前後。
また、翻訳証明書が必要な場合は、無料で発行させて頂きますので、必要枚数を依頼時にお伝えください。
弊社のロゴ、会社名、会社の住所と翻訳者のサインを入れて翻訳ファイルと共に送らせて頂きます。
メールで翻訳を納品させて頂く場合が多いですが、
郵送が必要な場合は、レターパックで送らせて頂く事も可能です(国内のみ対応)。
お急ぎの場合も対応させて頂いておりますので、ぜひご連絡ください。
手順は以下の通り
1.06-6133-4555 または info@westheading.com にご連絡いただく
2.翻訳が必要な内容と分量をお伝え頂き
3.大阪梅田の事務所に直接書類を持って来て頂くか、翻訳が必要な書類をスキャンまたは写真にて送って頂く
4.どの翻訳が必要か、いつまでに必要か、翻訳証明書が必要かをお伝えください。
5.見積もり後、OKであれば、送金をお願い致します
6.銀行送金またはペイパルでのお支払いを確認後、すぐに翻訳作業に入ります
7.ご指定頂いた形で納品します(メール、郵送、手渡しなど)
個人さまからのお問合せが増えており、各種書類翻訳の場合は前払いをお願いしております。
ぜひお気軽にご連絡ください。
最近の投稿
-
2023-11-02
契約書の英訳にAI翻訳を絶対使ってはいけない理由
AI翻訳の限界とは?AI翻訳で契約書を英訳するのはOK?答えはNOです。実際にGoogle翻訳をはじめとする各種AI翻訳が進歩しているのは事実ですが、法的な文書となる契約書などをAI翻訳に頼るのは時期尚早。事前にトラブルを防ぐためにも、また細かいニュアンスを翻訳するためにも、プロの翻訳者、特に法務のバックグラウンドがある翻訳者に依頼をすることが大切です。
-
2023-04-21
【2023年版】夏に向けて訪日外国人向け自動翻訳を使ったメニュー翻訳の方法
メニュー翻訳は自社でもできるの?簡単なメニュー翻訳の作成の仕方をプロの翻訳者が解説します。現在の良質な自動翻訳アプリやサイトを使えば、シンプルなメニューなら簡単に翻訳することができます。
-
2022-05-30
会社や仕事で通訳を頼む時、どうやって頼めばよい?